
Не
станем убивать интригу, и имя лауреата премии назовем в конце материала.
Сначала – о самих торжествах. «Вторые довлатовские чтения» были
организованы журналом «Звезда» и Союзом писателей Петербурга. Надо
сказать, что «Первые довлатовские чтения» прошли также в городе на Неве,
но еще в прошлом тысячелетии, а точнее, 5-7 мая 1998 года. Тема их была
обозначена как «Городская культура Петербурга и Нью-Йорка 1970-1900
годов». Результатом конференции стал сборник «Сергей Довлатов:
творчество, личность, судьба», который в литературных кругах определили
как представительный.
Тема «Вторых довлатовских чтений» -
«Городская культура начала ХХI века: итоги или перспективы?» В течение
трех дней известные отечественные и зарубежные писатели и литературоведы
вспоминали Довлатова, выступали с интереснейшими докладами, посвященным
различным граням творчества и личности Сергея Донатовича. Торжества
начались первого сентября в редакции журнала «Звезда», где открылась
выставка фоторабот Нины Аловерт (Нью-Йорк) «Сергей Довлатов и
эмиграция». Для тех, кто, возможно, не знает – Нина Николаевна –
великолепный мастер фотопортрета и балетной фотографии, известный
театральный критик. Эмигрировала из Союза в Америку с двумя детьми и
матерью еще в 1977 году.
Второго сентября в Музее Ахматовой
открылась выставка, посвященная Довлатову, и прошла презентация книги,
изданной журналом «Звезда»: «Сергей Довлатов. Жизнь и мнения: избранная
переписка». В арт-кафе «Бродячая собака» вечером того же дня состоялся
литературный вечер «Довлатов и компания».
Завершились юбилейные
дни 3 сентября в Музее имени Пушкина на Мойке, где состоялось вручение
премии имени Сергея Довлатова и был показан новый фильм режиссера Сергея
Коковкина «Демарш энтузиастов».
Своими впечатлениями, а часто и
воспоминаниями о Довлатове делились литературоведы, писатели,
журналисты, в том числе те, кто знал классика русской литературы лично:
Андрей Арьев, Валерий Попов (он автор книги о Довлатове в серии «ЖЗЛ»),
Александр Генис (помимо прочего, многие знают его роман «Довлатов и
окрестности»), Елена Скульская. Из известных имен назовем еще Якова
Гордина, Татьяну Толстую. Из докладов, прозвучавших на «Вторых
довлатовских чтениях», назовем «Достоянье доцента: комментарии к
Довлатову как проблема» профессора Игоря Сухих (СПб.), «Начинающий
Довлатов» Самуила Лурье (СПб.), «Грамматика города в прозе Сергея
Довлатова» профессора Аркадия Неминущего из латвийского Даугавпилса,
«Marvel» переводится как чудо» Марка Зайчика из Иерусалима (Израиль),
«Автобиографическое искажение как мера эстетической правды: о поэтике
Сергея Довлатова» Лауры Салмон (Генуя, Италия), «Соло на ундервуде»
Евгения Рейна. Названы, конечно, далеко не все. Тех, кто остался «за
кадром», просим не обижаться.
И география России, и карта мира
были представлены вполне достойно (кроме уже упомянутых): Чехия,
Германия (несколько адресов), Эстония, Соединенные Штаты (и не только
Генис с Аловерт, но и славист-литературовед Омри Ронен из Энн Арбора,
штат Мичиган), Англия, Нижний Новгород и Москва. Особо весомым было
представительство Санкт-Петербурга, что особых объяснений не требует.
Почему
Сергею Донатовичу Довлатову такое внимание, такой масштаб юбилейных
мероприятий? Ответ очень простой: Довлатов – великолепный писатель,
чудесный рассказчик. И никаких определений его таланту и творчеству
давать, полагаю, не надо – настоящий большой писатель не умещается в
определения, он больше. И сегодня, спустя двадцать лет после ухода из
жизни, он остается любимым, очень читаемым и издаваемым автором. О
многих писателях его поколения уже и забыли, а Довлатова с удовольствием
читают даже те, кто появился на свет после его смерти.

А
Довлатовскую премию получил сборник его рассказов «Ангелова кукла» с
подзаголовком «Рассказы рисовального человека». О чем
книга?
Пересказывать – дело неблагодарное. Читать надо! Приведем лишь фрагмент
одной из рецензий на «Ангелову куклу». «Вообще-то, это не просто
рассказы. Глаз «рисовального человека» - сына репрессированных
родителей, беспризорника, «скачка», «затырщика» (приемщика стыренного,
краденого) зафиксировал и досконально запомнил фактуру послевоенного
времени и пространства. Эта книга – словно кино из слов, жизнь, снятая
внутренней камерой. В этой жизни был свой настоящий закон, имевший под
собой своеобразное понятие о чести, свою незыблемую иерархию. «Я вор в
законе», - в шутку говорит о себе автор, и для него это не пустые слова,
как и понятия «фраера» и «шестерки». Его первыми художественными
опытами были наколки образов вождя на телах заключенных, а науку эту он
постиг в детприемнике.

Книга написана удивительно густым языком,
переработавшим в настоящую литературу блатной жаргон, разноголосую,
колоритную речь деклассированных людей. Недаром эти рассказы уже
исполняют актеры, их передают по радио, готовятся ставить в театре».

