24 декабря 2007 года в Москве, в Овальном зале Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы состоялось вручение премии «Мастер» за 2007 год Союза (Гильдии) «Мастера литературного перевода» по двум номинациям: поэтический перевод, прозаический перевод.
Премия Союза (Гильдии) «Мастера литературного перевода», объединяющего лучших литературных переводчиков России, вручается во второй раз. В 2006 году премия вручалась только в одной — поэтической — номинации, и ее получил известный поэт-переводчик Анатолий Гелескул за переводы с польского и испанского языков.
В 2007 году премия Мастер« выдается при финансовой поддержке Фонда первого президента России Б.Н.Ельцина, а также при информационной поддержке газеты »Книжное обозрение« и радио »Говорит Москва«.
В короткий список премии «Мастер» за 2007 год, оглашенный на книжной ярмарке интеллектуальной литературы
На вручении премии «Мастер» присутствовали члены Союза «Мастера литературного перевода», московские литераторы, издатели, библиотекари, представители культурной общественности Москвы. Вечер вели генеральный директор ВГБИЛ им М.И.Рудомино Е.Ю.Гениева, исполнительный директор фонда Б.Н.Ельцина А.А.Дроздов и председатель правления Союза (Гильдии) «Мастера литературного перевода», заместитель главного редактора журнала Иностранная литература« А.Я.Ливергант.
Премии «Мастер» были удостоены А.М.Ревич — номинация «поэтический перевод» и Е.А.Суриц — номинация «прозаический перевод».